lunes, 26 de noviembre de 2012

Cristian Castañeda

Soy Cristian, tengo 23 años, soy la ejemplificación de quién no supo aprovechar el momento y perdió valiosos años de su vida.
Elegí Lit. Universal por el mero hecho de que la literatura da cultura y visto lo visto en España esto no abunda, no merece la pena ser nini o alguna cosa de esas.

lunes, 12 de noviembre de 2012

ANTÍGONA

Es una de las siete tragedias que se conservan de Sófocles, centrada en la saga de los labdácidas. Se nos cuenta cómo Creonte, rey de Tebas, prohibe la sepultura de Polinices, quien ha luchado contra el Estado y contra su propio hermano Eteocles (ambos hijos de Edipo y de Yocasta). Antígona, sin la ayuda de la otra hermana, Ismene, decide dar sepultura al cuerpo de Polinices desafiando las leyes civiles pero de acuerdo con las sagradas.

Texto 



lunes, 22 de octubre de 2012

VIR

  
Hola, què tal? Sóc na Virginia Sastre, però tothom em diu Vir i tinc 17 anys, a punt de fer els 18. Fa dos anys que vaig venir a viure a Alcúdia i és com si fós una nova experiència per a mi.
Principalment he decidit fer literatura perquè m'ho havien recomenat. M'havien dit que era una assignatura un tant divertida, amb la qual podries aprendre noves coses, i ara per ara no opin el contrari. A més, m'ha parescut una optativa interesant i diferent.
Salut!

Literatura Hebrea: El Pentateuco

El Pentateuco

El Pentateuco es el conjunto formado por los cinco primeros llibros de la Biblia El Génesis, el Exodo, Levítico, Números y el Deuteronomio.

Fragmentos:
Génesis:
-Así fueron acabados los cielos y la tierra y todas sus huestes. Y en el séptimo día completó Dios la obra que había hecho, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho. Y bendijo Dios el séptimo día y lo santificó, porque en él reposó de toda la obra que El había creado y hecho. Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, el día en que el SEÑOR Dios hizo la tierra y los cielos.

Exodo
-Entonces pronunció Dios todas estas palabras diciendo: «Yo, Yahveh, soy tu Dios, que te he sacado del país de Egipto, de la casa de servidumbre. No habrá para ti otros dioses delante de mí. No te harás escultura ni imagen alguna ni de lo que hay arriba en los cielos, ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra. No te posarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahveh, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, y tengo misericordia por millares con los que me aman y guardan mis mandamientos.

Levítico
-Así tu esclavo como tu esclava que tuvieres, serán de las gentes que están en vuestro alrededor; de ellos podréis comprar esclavos y esclavas. También podréis comprar de los hijos de los forasteros que viven entre vosotros, y de las familias de ellos nacidos en vuestra tierra, que están con vosotros, los cuales podréis tener por posesión.

Números
-Habló Jehová a Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo de reunión, en el día primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
Tomad el censo de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.

Deuteronimio
-Es notorio el contraste entre los israelitas y su Dios, y las naciones paganas y sus dioses. Por experiencia, al pasar por aquellos territorios, los israelitas habían visto que los dioses de Egipto y los ídolos de otras naciones eran dioses de madera, piedra, oro y plata. Se consideraría una insensatez apartarse de su Dios, y una locura volver a los ídolos hechos por mano de hombres.

Eduardo Cifre Martí

CATI PONS


-->
Todos los que me conocen suelen llamarme Cati Pons, Pons o simplemente Cati, aunque mis padres me bautizaron con el novelesco nobre de Catalina Maria Pons Gonzalez.

He elegido literatura universal como optativa porque me encantó el temario de literatura que dimos el curso pasado en Castellano, sobre todo me enamoraron Las Rimas de Bécquer o los piques constantes entre Góngora y Quevedo, y en Catalán me maravilló el movimiento de La Renaixança. Por ésto he supuesto que ésta era la asignatura perfecta para mí.

Arte relacionado con la Bíblia

Como todos sabemos, La Biblia ha sido el texto religioso más importante en la literatura occidental.
A pesar de que se considera la base de la doctrina católica, este gran libro ha sido y es una fuente de inspiración muy grande para distintas ramas artísticas, como por ejemplo y fundamentalmente el cine, la literatura, la pintura y la música.

Literatura
La literatura basada en pasajes bíblicos es muy extensa. Aunque se ha escrito sobre esto durante muchisimos siglos, donde podemos decir que hay más abundancia es en la Edad Media. Sin ir más lejos, en la literatura castellana encontramos muchas muestras, como "Milagros de Nuestra Señora", de Gonzalo de Berceo, "Auto de los reyes magos" (obra teatral), "Libro de buen amor", del Arcipreste de Hita... De todos modos, estos títulos tienen más relación con Dios y la doctrina religiosa que con la Bíblia.

Cine
La relación entre cine y Biblia es un tanto repetitiva porque, a pesar de que las historias del libro son muy variadas y extensas, siempre se suelen contar las mismas.
Sin ir más lejos, Semana Santa es un época en la que somos practicamente bombardeados con historias bíblicas, como la vida y muerte de Jesús o el Éxodo (sobre todo la liberación del pueblo judío gracias a Moisés). Nos cansamos de ver Cristos por todo (para reafirmar esta afirmación: La última tentación de Cristo, La pasión de Cristo y un largo etcétera), pero si buscamos un poco más podemos encontrar cine muy diverso.
El que predomina es sin duda el de temática dramática ya que, obviamente, la gran mayoría de relatos bíblicos tratan con muertes, traiciones, desgracias... Por ejemplo: Ben-Hur, Los Diez Mandamientos, La historia más grande jamás contada...
Pero también podemos encontrar cine cómico. El gran representante de este género es La vida de Brian, aunque en este caso muy poco tiene que ver con la historia verdadera de la Bíblia.
Pintura
Tal vez la pintura ha sido el género artístico que se ha inspirado más en la Bíblia. Podríamos hacer una larga explicación de cada una de las obras, pero hemos pensado que Wikipedia lo hace mucho mejor de lo que podríamos hacerlo nosotras.
De todos modos, ponemos unos cuantos ejemplos:

  • Capilla Sixtina de Miguel Ángel 
 

  • La última cena de Da Vinci


  • El jardín de las delicias, de El Bosco...


Música
Los diferentes tipos de música inspirados en la Bíblia varían según la Iglesia y las doctrinas que se enseñan. Eso sí, todos coinciden en que la música está dedicada a la alabanza y vivencia de Dios desde la perspectiva de su propia Iglesia.

En el ortodoxismo, la música es parte de la música sacra y casi no se han aceptado nuevos ritmos y estilos musicales. Tiene variedad temática limitada por tener una tradición más conservadora y apegada a los orígenes del cristianismo.

En el catolicismo se incluyen una gran variedad de géneros musicales y temáticas, que no se limitan solo a la divinidad de Jesús, sino que incluye otros tipos de temas como el amor y lo sacro. Incluye la música sacra, la contemplativa y de meditación.

En las iglesias evangélicas surgió el góspel entre los cristianos afroamericanos estadounidenses. Desde aquí, este género musical ha evolucionado a distintos y variados estilos: gospel, pop, rock (alternativo, cristiano...), salsa, folk, balada, ranchera, punk, heavy metal, hip hop, reggae, jazz y muchísimos géneros más.

Dentro de lo popular podemos incluir los villancicos.

Carme Contestí y Sandra Nikiema

Literatura china

-->
1ª oda: GUAN SUI

Cucu (sonido guan-guan) se posan los pichones; sobre el islote en el río
La doncella encantadora, virtuosa y callada; deseada por el gentil caballero
Largas y cortas crecen desiguales las pamplinas;1
A la izquierda, a la derecha las lleva la corriente;
La doncella encantadora, virtuosa y callada; despierto y dormido él la anhela;
No consigue la doncella deseada; despierto y dormido en ella pensaba;
Libre vagaba el pensamiento, dando vueltas sin sueño.
Largas y cortas crecen desiguales las pamplinas;
De izquierda y derecha las escogemos-
La doncella encantadora, virtuosa y callada;
El arpa y el laúd es mi ofrenda de amistad
Largas y cortas crecen desiguales las pamplinas;
Por la izquierda, por la derecha, las arrancamos
La doncella encantadora, virtuosa y callada;
Con (música de) campanas y tambores entretenida la tengo.

CAO CHONG
4ª oda

Yao-yao (sonido) trepan los gusanos de hierba,
Salta al punto el saltamonte.
Sin ver al gentil caballero, mi triste corazón se inquieta.
Ojalá le vea y le contemple; sólo así mi corazón se tranquilizará
Camino cuesta arriba allá a la colina del sur,
Fingiendo coger tiernos helechos.
Sin ver al gentil caballero, el triste corazón se agita.
Ojalá le vea y le contemple, sólo así mi corazón se alegrará
Camino cuesta arriba allá a la colina del sur,
Fingiendo coger tiernos helechos.
Sin ver al gentil caballero, mi corazón se entristece.
Ojalá le vea y le contemple; sólo así mi corazón en paz estará.

Estos textos pertenecen a la recopilación de 305 odas de carácter moral y discurso estético, atribuidas la autoría al filósofo chino: Confucio. Por dichas características se cataloga como una obra jing, “clásico”.
Nombre que recibe la compilación: El libro de las odas o Shijing
El tema que rodea los poemas, se predispone en ambientes atestados de harmonia y sensibilidad, en el que además no confluyen demencias ni miseria o violencia. Alude a una época muy arcaica, administrada por soberanos sabios.
Estructura por partes:
  1. Arias de los estados
    Temática: describen la vida agreste, costumbres populares y relaciones amorosa entre mujer y hombre. Algunos son reclamaciones civiles respecto a el extremo contraste económico entre las clases feudales.
  2. Odas menores
    Temática: retrato de la vida de los niveles superiores, especialmentes la corte feudal.
  3. Odas Mayores
    Temática: se vinculan con el reinado de la dinastía Zhou y la extinción de la familia imperial de los Shang.
  4. Himnos líricos
    Temática: reinos de Zhou, Lu y Shang.

    Fragmento de: El libro de las Odas o “Shijing”

    Confucio: autor de estas



    Comentario hecho por: Pablo Sánchez Capel

lunes, 8 de octubre de 2012

LITERATURA CHINA por Micaela Sastre

LITERATURA CHINA

 INTRODUCCIÓN

 La literatura de China no es muy antigua. Es superada en miles de años por tradiciones literarias del Cercano Oriente y de Egipto. Es una de las más continuas en toda la historia.
Los primeros testimonios literarios de China son unas inscripciones en caparazones de tortugas y oraciones escritas en bronces sacrificiales, donde aparecen ya los caracteres chinos que han evolucionado en la actualidad y variado.
 1. Escrito sobre un caparazón de tortuga donde se practicaba un orificio que se calentaba hasta irradiar grietas.




La literatura china tiene una gran variedad de géneros.
Se aleja de la magia y de la lírica porque su desarrollo acompaña al de su sociedad y se centra en la política y relaciones humanas.

AUTORES

Confucio 



En sus obras emana nostalgia por grandezas pasadas proponiendo el retorno al poder real absoluto y el establecimiento de una sociedad regida por la armonía entre el gobernante y los gobernados.
Obra importante: Cuatro Libros
Discípulo: Mencio

Lao Tse



Mantiene teorías opuestas a las de Confucio. Propone un retorno a la naturaleza, un poder débil en el gobierno y el abandono de la política, y el gobierno para concentrarse en la esencia de la naturaleza humana.
Obra importante: Mozi, Libro del maestro Mo
Discipulo: Zhuang Zi


Han Fei



Es el principal representante de la escuela legalista y propone aplicar las leyes a todos por igual considerando el establecimiento de un estado de derecho para que el país pueda avanzar.


Frase de Confucio: "Si ya sabes lo que tienes que hacer y no lo haces entonces estás peor que antes."


LITERATURA HEBREA

 

LIBROS POÉTICOS

Los más importantes libros poéitocs destacan: el de Job, poema dramático sobre el dolor y la adversidad; los Salmos, himnos de alabanza o arrepentimiento destinados al culto, la mayoría compuestos por el rey David; y el Cantar de los Cantares, atribuido a salomón.
El ritmo en la poesía hebrea no se consigue con la medida de las sílabas y la rima, sino con los acentos, el desarrollo del pensamiento y otros artificios literarios: asonancias, reiteraciones, símiles, metáforas...
 

El libro de job
Job era un hombre justo. Temía a Dios y todo lo hacía de acuerdo a la voluntad del Señor. Tenía siete hijos y tres hijas. Sus tierras ocupaban una vasta extensión, llenas de ganados, ovejas y camellos. Sus hijos disfrutaban la vida y cada día uno de ellos daba un banquete en su casa e invitaba a todos sus hermanos. Después de que ellos comieran, Job ofrecía un sacrificio a Dios. Lo hacía porque pensaba que uno de sus hijos había pecado y maldecido a Dios en su corazón. Quería que Dios los perdonara por sus pecados. Un día, Dios habló a Satanás de Job. Le contó que no había un hombre sobre la Tierra tan justo como él. Evitaba el mal, estaba limpio de culpa y temía a Dios. Satanás replicó que Dios había bendecido a Job en todo y que ésa era la razón de que él temiera que Dios pudiera arrebatarle todas sus riquezas. Lo instó a quitárselo todo, y ver así como, con seguridad, lo maldecía. Dios dijo a Satanás que pusiese a Job a pruebatanto como deseara pero sin poner ni un dedo sobre él. Así, un día, mientras sus hijos e hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa del hermano mayor, un mensajero vino a Job y le dijo que la casa se había derrumbado y que todos sus hijos estaban muertos. Otro mensajero le contó que todas sus ovejas y ganados habían sido robados. Aun otro mensajero vino a contarle que todas sus cosechas estaban quemadas. Un último mensajero vino a contarle que la tribu vecina había asesinado a sus criados y robado sus camellos. Job oyó esto pero no maldijo a Dios. En la segunda prueba de Satanás, Job se cubrió de llagas de la cabeza a los pies, pero no pronunció una palabra en contra de Dios. Cuando su mujer lo incitó a maldecir a Dios y morir, le respondió que no hablase como una mujer tonta.

Unos cuantos días después, tres amigos de Job vinieron a su encuentro. Sabían de su pérdida pero se sorprendieron de ver el cambio operado en él. Cuando se cumplió el periodo de luto, le hablaron. Le dijeron que Dios había hecho que perdiese todo lo que poseía, incluyendo a sus hijos. Que aunque era justo, Dios lo había castigado. Lo incitaron a maldecir a Dios por sus desgracias. Pero Job no dijo ni hizo nada salvo elogiar al Señor. Les dijo que Dios tenía sus propios caminos y que seguramente él habría hecho algo incorrecto para ser castigado de aquel modo. Dios estaba muy contento con Job y también aceptó sus sacrificios y oraciones en favor de sus tres amigos. Entonces Dios bendijo a Job y le dio el doble de lo que había tenido antes. De nuevo tuvo siete hijos y tres hijas, que eran las muchachas más bellas de la región y les dio una parte de sus propiedades. Vivió mucho tiempo después y vio a sus hijos y nietos hasta la cuarta generación. 

 

Libro de los Salmos
El Libro de Salmos es una colección de oraciones, poemas, e himnos, que centran los pensamientos del adorador en Dios, en alabanza y adoración. Partes de este libro fueron usadas como un himnario en los servicios de adoración del antiguo Israel. La herencia musical de los salmos está demostrada por su título. Éste procede de una palabra griega que significa “una canción cantada al acompañamiento de un instrumento musical.”










 

Antología de literatura India:


-->
Fragmento del RAMAYANA:


I

Así el rey de los lógicos exclama,
Para probar el sólido cimiento
De las virtudes místicas de Rama:
-¡No sabes, oh varón, cuanto lamento
Rebajada encontrar la inteligencia
Al nivel del común entendimiento!
¿Que pensador no tiene la evidencia
Que de los libros santos y morales
Fueron hechos por hombres sin conciencia,
Para engañar a los demás mortales
Y hacerles dar sus bienes sin violencia?
He aquí, en resumen, su doctrina toda:
Ofrece sacrificios,
De santa austeridad vive en el ocio,
Consúmete en anillos y en cilicios
Y entrega tu dinero al sacerdocio.
¡Oh rey sencillo, de tu mente loca
Aparta el religioso devaneo;
Sólo lo que se ve, se gusta y toca
Es digno de tu amor y tu deseo.
Dime: ¿De tus abuelos cual ha sido,
Con ser reyes magnánimes, la suerte?
De la tierra, ¡infeliz! los ha barrido
El soplo emponzoñado de la muerte,
Y nadie saber puede a donde han ido.
El ciego fanatismo se imagina
Que está donde él desea.
¡Oh, cómo el ignorante se fascina
Con el sueño mentido de una idea!
A nuestra vista la verdad se esconde
Nada hay seguro que cierto sea,
¿El mundo mismo existe? Dime donde.-

Como elefante enfurecido, Rama
Escucha airado la palabra atea,
Y con voz del aquilón exclama:
-Imposible es que el pecho me taladre
El aguijón punzante de la duda;
La santa fe lo escuda,
La santa fe que le infundió mi padre.
Así como el caballo generoso
Obedece al señor que lo domina,
Y es esclava la esposa de su esposo,
Me rindo a mi Padre a la doctrina.
Y resucito a tu voz,como a la saña
Del huracán furioso
Resiste inquebrantable la montaña.-




http://josevelarde.blogspot.com.es/2010/08/fragmentos-del-ramayana.html









Fragmento del MAHARABHATA:



Los hermanos Vinata y Kadrú, cuando la noche hubo comenzado a disiparse, hacia la mañana, al salir el sol, apresuradas e impacientes corrieron por la ribera… Allí vieron el mar de aguas profundas; el mar con su gran poblado, poblado de peces y de ballenas, de tiburones, de animales innumerables, espantosos, horribles y de variadas formas, de tortugas y cocodrilos: el mar terrible, cuyo clamor asusta, infranqueable por sus remolinos profundos, que llevan el miedo al corazón de las criaturas; el mar, removiéndose en sus orillas por la acción vigorosa del viento encrespándose por el furor de su agitación, acercándose, retirándose y removiendo sus innumerables ondas; el mar lleno de ondas que se hinchan cuando la luna crece, la mina más rica de pedrerías; el mar que produjo la concha de Krishna. Turbado en otro tiempo hasta su fondo por el poderoso Govinda, cuando bajo la forma de un jabalí estuvo buscando al tierra bajo sus ondas agitadas; ese mar, cuyo fondo no pudo encontrar durante cien años el Brahmarsi Atri, y que se apoya siempre en la bóveda del cielo; ese mar, sombrío lecho de Vishnú en su esplendor infinito, origen de loto, cuando en la remota época de la renovación del mundo, saboreaba el éxtasis de su absorción en el seno del absoluto el mar que allana las montañas conmovidas por la caída del rayo el mar, asilo de los Asuras vencidos por los dioses, ese mar que ofrece a Agni la ofrenda de su oleaje, se mostró a las dos hermanas como inconmensurable y como rey de las riberas. Y ellas contemplaron el vasto océano que parecía danzar en todas sus ondas y hacia el cual, rebosando de aguas profundas, se dirigía sin cesar una multitud de caudalosos ríos…



http://camacho-g-irl.blogspot.com.es/2008/09/el-mar-fragmento-del-mahabarata.html











Fragmento del Panchatantra:


El brahmán y la mangosta


La mujer de cierto brahmán, teniendo precisión de ir a comprar cebada al pueblo vecino, dejó a su hijito al cuidado de su marido y se fue.En esta ocasión, el rey hizo llamar al brahmán para proceder a un sacrificio.Cuando recibió aquella invitación el brahmán, que era pobre, se dijo: "Cuando se trata de realizar una buena acción debe uno darse prisa, pues, de lo contrario, el tiempo se lleva el fruto de la obra. Pero aquí no tengo a nadie que cuide al niño. ¿Qué voy a hacer...? Voy a confiárselo a esta mangosta, a la que doy de comer hace mucho tiempo y a la que quiero como si fuera mía". Así lo hizo y se fue al sacrificio.La mangosta vio de pronto a una negra serpiente que se dirigía a la cuna del niño. Se lanzó valientemente al reptil y aplicándole sus puntiagudos dientes a la garganta lo mató.Cuando vio regresar al brahmán, corrió a su encuentro, con la boca y las patas ensangrentadas y se arrastró a sus pies.El brahmán, viéndola en aquel estado, creyó que había matado a su hijo y mató a la mangosta.Entró rápidamente en su casa, y allí vio a su hijo sano y salvo y a la serpiente muerta. Comprendió entonces que la mangosta había salvado a su hijo, y viendo que había castigado con la muerte al gracioso animal que le había conservado lo que él tenía de más querido en el mundo cayó en profundo abatimiento.




http://amuletomagnetico.blogspot.com.es/2009/07/fragmento-del-panchatantra.html

Por Cati Pons Gonzalez

LITERATURA INDIA

Los obras más antiguas de la literatura india datan del 2500 a.C.
Su esquema temático lo componen la sabiduría, el culto y la religión.
Algunas de las obras que se conservan, están escritas en sànscrito.
Los textos religiosos se conservaron en tres grupos: los Veda, los Brahmana i los Sutra.

Ramayana

Se trata de una epopeya escrita por Valmiki.
Consiste en una narración de las hazañas de un rey(Rama), el qual se ve desterrado de su tierra, junto a su esposa Sita.
Su título se traduce con las palabras marcha o viaje.
Constituye uno de los textos sagrados de Smriti.
Además, es una de las obras más importantes de la india antigua.
Una de sus características es el uso del lenguaje poético.
Se trata de una narración alegórica.

FRAGMENTO DEL RAMAYANA

Así el rey de los lógicos exclama,
Para probar el sólido cimiento
De las virtudes místicas de Rama:
-¡No sabes, oh varón, cuanto lamento
Rebajada encontrar la inteligencia
Al nivel del común entendimiento!
¿Que pensador no tiene la evidencia
Que de los libros santos y morales
Fueron hechos por hombres sin conciencia,
Para engañar a los demás mortales
Y hacerles dar sus bienes sin violencia?
He aquí, en resumen, su doctrina toda:
Ofrece sacrificios,
De santa austeridad vive en el ocio,
Consúmete en anillos y en cilicios
Y entrega tu dinero al sacerdocio.
¡Oh rey sencillo, de tu mente loca
Aparta el religioso devaneo;
Sólo lo que se ve, se gusta y toca
Es digno de tu amor y tu deseo.
Dime: ¿De tus abuelos cual ha sido,
Con ser reyes magnánimes, la suerte?
De la tierra, ¡infeliz! los ha barrido
El soplo emponzoñado de la muerte,
Y nadie saber puede a donde han ido.
El ciego fanatismo se imagina
Que está donde él desea.
¡Oh, cómo el ignorante se fascina
Con el sueño mentido de una idea!
A nuestra vista la verdad se esconde
Nada hay seguro que cierto sea,
¿El mundo mismo existe? Dime donde.-


Como elefante enfurecido, Rama
Escucha airado la palabra atea,
Y con voz del aquilón exclama:
-Imposible es que el pecho me taladre
El aguijón punzante de la duda;
La santa fe lo escuda,
La santa fe que le infundió mi padre.
Así como el caballo generoso
Obedece al señor que lo domina,
Y es esclava la esposa de su esposo,
Me rindo a mi Padre a la doctrina.
Y resucito a tu voz,como a la saña
Del huracán furioso
Resiste inquebrantable la montaña.-



COMENTARIO PERSONAL
 
Me asombra el hecho de que una persona pueda ser desterrada y que eso conlleve el destierro de su familia en muchas ocasiones. Me paro a pensar en como reaccionaría yo si me pasara y... Sinceramente, creo que no lo llevaría demasiado bien. Además, nos hace reflexionar y llegar a la conclusión de que debemos pensar antes de actuar por un impulso.






                                               Aida Cuenca Rodríguez B2C

                                                                         

lunes, 1 de octubre de 2012

EDUARDO CIFRE MARTÍ



Hola soy Eduardo Cifre Martí pero me podéis llamar Eduardo o Eduard, en catalán. Tengo 17 años.

He elegido esta asignatura porque me gusta la literatura y la profesora y me pondera en la selctividad.

MAHABHARATA

 
MAHABHARATA

El Mahābhārata es la epopeya más antigua del mundo, el poema épico más largo de la historia, más aún que la Biblia o las obras completas de Shakespeare.
Su extensión, su profundidad, su caótica estructura, sus múltiples lecturas y sus innumerables matices hacen prácticamente imposible contarlo en pocas palabras.

Etímologia

El título puede ser traducido como ‘la gran India’, ya que bhārata es un patronimico que significa ‘lo que pertenece a Bharatá’, el mítico rey fundador del país de Bharatá -varsha (varshá: ‘país’), que es el nombre oficial actual de la India en idioma hindi.
El nombre no significa que el tema es la historia del rey bharatá ni la historia de Bharatá -varsha (el nombre de la India en sánscrito e hindi). Es muy raro verlo llamado «el Bhárata».

Argumento.

Muy resumidamente, cuenta la historia de rivalidad entre dos grupos de primos. Los 5 hijos del rey pandu o “pandavas” y los 100 hijos del hermano de Pandu, “los kauravas”.
Según los historiadores, se basa en hechos reales sucedidos alrededor del año 3.000 a. C (aunque otros lo ubican en torno al siglo VI a.C).
Con ese hilo conductor, se narran multitud de historias paralelas, de hecho otros grandes poemas sagrados para el hinduismo como el bhagavad-gitao el ramayana forman parte de él.
Son historias de guerra y lucha entre el bien y el mal, de confrontación por la tierra, de amor, traición y venganza, de sabios, dioses y demonios. Historias algunas de una fantasía bellísima y sorprendente, cómo sólo la creatividad india puede concebir. De cada historia, como de la mitología de cada pueblo, se desgranan enseñanzas para la vida que se han transmitido de generación en generación.

 
lustración de la conversación entre Arjuna y Krishna antes de la batalla, lo que da lugar al 'Bhagavad Gita'.


Recopilación de la historia.
 
Fue alrededor del año 400 a.C. cuando se empezó a dar forma al poema originario, agrupando distintas historias, leyendas y genealogías de la tradición oral. Hasta nuestras manos llega hoy dividido en 18 libros (llamados ‘parvan’), aunque hay distintas versiones según los manuscritos utilizados.
No tiene un autor único conocido, sino que fue moldeado con el paso del tiempo. Sin embargo, se considera a Krishna ovaipayana uyasa como el responsable del meritorio trabajo de compilación y organización de tan compleja historia.
El propio Mahābhārata cuenta cómo el dios Ganesh (el dios con cabeza de elefante) aceptó escribir el manuscrito bajo el dictado de Vyasa, con la condición de que lo hiciera de seguido, sin una pausa en su recitación.
Esta es la explicación popular de por qué la imagen de Ganesh en la iconografía tiene roto el colmillo izquierdo: en cierto momento le falló la pluma y, al no poder parar su escritura, se arrancó la punta del colmillo para poder seguir escribiendo, utilizando su sangre como tinta.
Habría mucho que hablar y contar sobre esta historia. Seguramente habrá ocasión de seguir profundizando en futuros artículos.
 
- Vídeo: Mitos de la humanidad, el Mahabharata (54 min).http://www.youtube.com/watch?v=p7cyDKrUg6Q

Documental sobre la Historia del Mahabharata.





Maria Àngels Salort Fuster.









Literatura Índia 1

Què és la literatuira Índia?

Durant l'Antiguitat, en el subcontinent indi va florir una gran civilització en quèla literatura conèixer multitud de formes, gèneres i manifestacions. Aquesta literatura es va escriure en sànscrit, l'antic idioma del país i el més antic dialecte indoeuropeu conegut, conservat com a llengua de cultura.La tradició literària índia és principalment poètica i essencialment oral. Lesprimeres obres es van concebre per ser cantades o recitades i d'aquesta manera es van transmetre de generació en generació abans de ser escrites. Així, els textos conservats poden ser diversos segles posteriors a la seva data de composició. D'altra banda, tenint en compte que gran part de la literatura índia és de caràcter religiós, o es tracta d'una recreació d'històries extretes de les dues grans epopeies escrites en sànscrit el Ramayana i el Mahabharata i els textos mitològics coneguts com Purana, els seus autors solen ser desconeguts.Els detalls biogràfics dels primers escriptors indis només apareixen en històries i llegendes molt posteriors, de manera que qualsevol intent d'establir una història de la literatura índia suscita més preguntes que respostes.

Què és el panchatantra? 

Panchatantra està compost per cinc llibres on es transmeten les regles de conducta per prínceps i reis de la tradició religiosa budista. Els budistes pensaven que les normes de comportament de determinats animals eren idònies per assimilar amb les dels perfectes governants, ja que l'ordre de la natura és la norma per la qual es regeix el món.
 
El Panchatantra va passar al segle VII a Pèrsia, i al segle VIII ja hi ha la primera traducció per al món islàmic, d'on arribarà a Occident. Al seu pas pels diferents països islàmics va variar l'estructura de l'obra així com també el nom.

Alfons X el Savi va traduir el Panchatantra com Llibre de Calila i Dimna, que són els dos personatges principals de l'obra, dos llops que expliquen una sèrie de normes de comportament en la Cort del Rei dels Animals, el Lleó, amb nombrosos contes a manera de exemple que serveixen per a l'aprenentatge de prínceps i nobles.


Fragment 

Érase una vez un pequeño y astuto chacal que muy hambriento rondaba por la orilla del gran río en busca de algún pececillo o cangrejito con que alimentarse.
Pero en el fondo del río vivía un enorme cocodrilo, que también estaba hambriento y que, escondido entre el barro y las cañas, espiaba al chacal en espera de que en cualquier momento diese un paso en falso y cayera al agua para comérselo.
En varias ocasiones a punto estuvo el chacal de meterse precisamente en la boca del cocodrilo, pero valiéndose de su astucia logró salvarse del mortal peligro.
Entonces, temeroso de ser engullido por el feroz cocodrilo, el chacal decidió irse a pescar a otro lugar del río, donde no estuviera bajo la constante amenaza del saurio. Pero éste, muerto de hambre y loco de rabia al ver que se le escapaba tan rico bocado, determinó salir del río e ir en busca de la guarida del chacal para vengarse de él. Y ésa fue su perdición, porque enterado el astuto chacal de que el cocodrilo aguardaba en el interior de su madriguera para comérselo, encendió una enorme hoguera a la entrada hasta que el enemigo, impotente para franquear la barrera de llamas, quedó reducido a un montón de cenizas.
El elemento propio da fuerza y confianza; salirse de él es un riesgo imprudente.


Imatge



Opinió personal

La literatura Índia és molt interessant, es basa en  respondre preguntes per expressar els seus estats d'ànims. Cuidaven les seves expressions orals i les llegendes tenien un paper importantíssim.




Xisca Torrens Vadell    1/10/2012

lunes, 24 de septiembre de 2012

Carme Contestí i Marquès

Em dic Carme Contestí i Marquès, i tinc 17 anys.

 He triat aquesta assignatura perquè m'agrada molt llegir i m'apassionen els llibres, tant fantàstics, històrics i fins i tot realistes.

M'agradaria arribar a ser guionista o directora de cinema, així que necessito una bona basse literària, a més d'un bon grapat d'imaginació, cosa que no em falta. 

Xisca Torrens

Ueep com anam! Sóc na Xisca Torrens Vadell, tenc 18 anys. Vaig a l'IES Alcúdia i estic cursant 2n de Batxillerat.

He triat aquesta assignatura perquè vull estudiar magisteri i em pondera 0'2 a selectivitat!
hola!som na Maria Àngels,tenc 17 anys,això si, al novembre en faré 18.Estudi a l´ies Alcúdia i actualment estic cursant segon de batxillerat.

La raó per la qual he triat fer literatura universal es,perquè a selectivitat la puc cursar,i per tant obtenir més bona qualificació.



Sandra Nikiema

Hola, soy Sandra y tengo 16 años, 17 dentro de un mes. 

He elegido literatura universal porque me encanta todo lo que esté relacionado con los libros. 
Todavía no he tenido la oportunidad de leer muchas obras clásicas o indispensables, por eso me alegra mucho poder hacer esta asignatura. Además, me parece muy interesante la manera en que está planteada.

Hola! Som n'Elena Rodriguez Barceló, tenc 17 anys i estudii a l'institut IES Alcúdia. Estic aquí des de 1r d'ESO, i ara faig 2n de batxillerat. He triat aquesta optativa perquè m'ha parescut interessant, la puc fer a selectivitat i aprofitar per pujat la mitja. Mai havia fet una optativa de literatura, però em van dir que m'agradaria.

MICAELA SASTRE

Hola! Soy Micaela Sastre Oviedo, tengo 17 años y el 17 de enero cumplo los 18. Estoy muy contenta con mi nueva clase, es parecida a la del año pasado. Ya hice literatura catalana en primero de bachiller, y fue una experiencia muy divertida, me encantó. Vamos a ver este año que tal se me dá.
Hola, soy Aida Cuenca Rodríguez, tengo 17 años y he escogido esta asignatura porque me parece interesante y me gusta leer; además, el año pasado ya cogí la optativa de literatura catalana y, la verdad, no me arrepentí.